< random >
walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lillahi waman yashkur fainnama yashkuru linafsihi waman kafara fainna allaha ghaniyyun hameed 12 waith qala luqmanu libnihi wahuwa yaaithuhu ya bunayya la tushrik billahi inna ashshirka lathulmun aatheem 13 wawassayna alinsana biwalidayhi hamalathu ommuhu wahnan aala wahnin wafisaluhu fee aamayni ani oshkur lee waliwalidayka ilayya almaseer 14 wain jahadaka aala an tushrika bee ma laysa laka bihi aailmun fala tutiaahuma, wasahibhuma fee addunya maaroofan wattabiaa sabeela man anaba ilayya thumma ilayya marjiaaukum faonabbiokum bima kuntum taamaloon 15 ya bunayya innaha in taku mithqala habbatin min khardalin fatakun fee sakhratin aw fee assamawati aw fee alardi yati biha allahu, inna allaha lateefun khabeer 16 ya bunayya aqimi assalata wamur bilmaaroofi wanha aani almunkari wasbir aala ma asabaka, inna thalika min aazmi alomoor 17 wala tusaair khaddaka linnasi wala tamshi fee alardi marahan inna allaha la yuhibbu kulla mukhtalin fakhoor 18 waqsid fee mashyika waghdud min sawtika, inna ankara alaswati lasawtu alhameer 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.