< random >
And certainly We gave the Book to Musa, so be not in doubt concerning the receiving of it, and We made it a guide for the children of Israel. 23 And We appointed, from amongst them, leaders guiding others by Our command, when they had persevered, and of Our signs they were convinced. 24 Surely your Lord will judge among them on the Day of Resurrection concerning the matters about which the Children of Israel used to differ. 25 And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses? Indeed in this are signs; so do they not heed? 26 Observe they not that We drive water unto a land bare, and bring forth therewith crops whereof their cattle and they themselves eat? Will they not therefore be enlightened? 27 And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful? 28 Tell them: “If the unbelievers were to believe on the Day of Judgement that will not avail them. For then they will be granted no respite.” 29 So (leave them to themselves and) turn away from them and wait; they too are waiting. 30
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Prostration (Al-Sajdah). Sent down in Mecca after The Believers (Al-Mu' minoon) before The Mountain (Al-Toor)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.