۞
1/4 Hizb 5
< random >
mathalu allatheena yunfiqoona amwalahum fee sabeeli allahi kamathali habbatin anbatat sabaa sanabila fee kulli sunbulatin miatu habbatin wallahu yudaaifu liman yashao, wallahu wasiaaun aaleem 261 allatheena yunfiqoona amwalahum fee sabeeli allahi thumma la yutbiaaoona ma anfaqoo mannan wala athan lahum ajruhum aainda rabbihim wala khawfun aalayhim wala hum yahzanoon 262 ۞ qawlun maaroofun wamaghfiratun khayrun min sadaqatin yatbaauha athan, wallahu ghaniyyun haleem 263 ya ayyuha allatheena amanoo la tubtiloo sadaqatikum bilmanni walatha kallathee yunfiqu malahu riaa annasi wala yuminu billahi walyawmi alakhiri, famathaluhu kamathali safwanin aalayhi turabun faasabahu wabilun fatarakahu saldan la yaqdiroona aala shayin mimma kasaboo wallahu la yahdee alqawma alkafireen 264 wamathalu allatheena yunfiqoona amwalahumu ibtighaa mardati allahi watathbeetan min anfusihim kamathali jannatin birabwatin asabaha wabilun faatat okulaha diaafayni fain lam yusibha wabilun fatallun wallahu bima taamaloona baseer 265 ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waanabin tajree min tahtiha alanharu lahu feeha min kulli aththamarati waasabahu alkibaru walahu thurriyyatun duaafao faasabaha iaasarun feehi narun fahtaraqat, kathalika yubayyinu allahu lakumu alayati laallakum tatafakkaroon 266
۞
1/4 Hizb 5
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.