< random >
waqala allatheena kafaroo lan numina bihatha alqurani wala billathee bayna yadayhi, walaw tara ithi aththalimoona mawqoofoona aainda rabbihim yarjiaau baaduhum ila baadin alqawla yaqoolu allatheena istudaaifoo lillatheena istakbaroo lawla antum lakunna mumineen 31 qala allatheena istakbaroo lillatheena istudaaifoo anahnu sadadnakum aani alhuda baada ith jaakum, bal kuntum mujrimeen 32 waqala allatheena istudaaifoo lillatheena istakbaroo bal makru allayli wannahari ith tamuroonana an nakfura billahi wanajaala lahu andadan, waasarroo annadamata lamma raawoo alaathaba wajaalna alaghlala fee aanaqi allatheena kafaroo hal yujzawna illa ma kanoo yaamaloon 33 wama arsalna fee qaryatin min natheerin illa qala mutrafooha inna bima orsiltum bihi kafiroon 34 waqaloo nahnu aktharu amwalan waawladan wama nahnu bimuaaththabeen 35 qul inna rabbee yabsutu arrizqa liman yashao wayaqdiru walakinna akthara annasi la yaalamoon 36
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.