۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ People, you are always in need of God and God is Self-sufficient and Praiseworthy. 15 If He will, He could destroy you and bring about a new creation. 16 that is not difficult for God. 17 No soul laden bears the load of another; and if one heavy-burdened calls for its load to be carried, not a thing of it will be carried, though he be a near kinsman. Thou warnest only those who fear their Lord in the Unseen and perform the prayer; and whosoever purifies himself, purifies himself only for his own soul's good. To God is the homecoming. 18 Equal are not the blind and those who can see, 19 Nor are the darknesses and the light, 20 shade and heat are not alike, 21 Equal are not the living and the dead. Verily God makes those He will to listen; but you cannot make those hear who are in their graves. 22 You are only a bearer of warnings. 23 We have sent you with the Truth to proclaim good news and to warn. Never has there been a nation but a warner came to it. 24 If they give the lie to you now, those that went before them also gave the lie to their Messengers when they came to them with Clear Proofs, with Scriptures, and with the Illuminating Book. 25 [but] in the end I took to task all those who were bent on denying the truth: and how awesome was My rejection! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.