۞
Hizb 45
< random >
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it - 13 When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you. 14 They said, 'You are naught but mortals like us; the All-merciful has not sent down anything. You are speaking only lies.' 15 They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you: 16 And our duty is but plain conveyance (of the message). 17 They said: verily we augur ill of you; if ye desist not, we shall surely stone you, and there will befall you from us a torment afflictive. 18 They said, “Your evil omens are with you! What! You get annoyed for being advised? In fact you are a people who transgress the limits!” 19 And from the outermost part of the city came a man running; he said, “O my people! Obey those who have been sent.” 20 Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided. 21 Why should I not worship Him who brought me into being, to whom you will be brought back in the end? 22 What, shall I take, other than Him, gods whose intercession, if the Merciful desires to afflict me, cannot help me at all, and they will never save me? 23 Verily then I should be in error manifest. 24 "Verily, [O my people,] in the Sustainer of you all have I come to believe: listen, then, to me!" 25 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew 26 That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones. 27 ۞ We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. 28 It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed). 29 Ah the misery of the bondmen! there cometh not unto them an apostle, but him they have been mocking. 30 Have they not seen how many generations have We destroyed before them who will not return again? 31 and [that] all of them, all together, will [in the end] before Us be arraigned? 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.