۞
Hizb 45
< random >
Tell them the story of the people of the town to whom Messengers came. 13 When We sent to them two Messengers, they belied them both, so We reinforced them with a third, and they said: "Verily! We have been sent to you as Messengers." 14 "You are only men like us," they replied; "Ar-Rahman has not sent down any thing. You are speaking only lies." 15 They said, "Our Lord knows that We are Messengers 16 And we are not responsible except for clear notification." 17 They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you' 18 They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people." 19 Then came a man from the furthest part of the city, running; he said, 'My people, follow the Envoys! 20 Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided. 21 "[As for me,] why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you all will be brought back? 22 Should I take to worshipping [other] deities beside Him? [But then,] if the Most Gracious should will that harm befall me, their intercession could not in the least avail me, nor could they save me: 23 Surely in that case I should be in manifest error. 24 Verily I believe now in your Lord; so hearken unto me. 25 It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew. 26 "For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!" 27 ۞ We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. 28 It was only a single blast which made them extinct. 29 Alas for the servants! there comes not to them an apostle but they mock at him. 30 Are they not aware of how many a generation We have destroyed before their time, [and] that those [that have perished] will never return to them, 31 And all of them shall surely be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.