۞
Hizb 45
< random >
And set out to them an example of the people of the town, when the apostles came to it. 13 When We sent two of them they called them liars; so We sent a third to strengthen them. "We have been sent to you," they said. 14 They said, “You are nothing but mortals like us; the Most Gracious has not sent down anything you are nothing but liars.” 15 They said: Our Lord knows that we are most surely apostles to you. 16 but we are not bound to do more than clearly deliver the message [entrusted to us]." 17 The people of the town said: “We believe you are an evil omen for us. If you do not desist, we will stone you or you will receive a grievous chastisement from us.” 18 They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people. 19 And from the remote part of the city there came a man running, he said: O my people! follow the apostles; 20 Follow those who ask not of you any hire, and who are rightly guided. 21 "[As for me,] why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you all will be brought back? 22 Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me? 23 In that case I would surely be in clear error. 24 Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!' 25 We said to him, "Enter paradise," and he exclaimed: "Would that my people knew 26 how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones!" 27 ۞ We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. 28 it was but one great blast and they fell down lifeless. 29 OH, THE REGRETS that [most] human beings will have to bear! Never has an apostle come to them without their deriding him! 30 Have they not seen how many nations before them did We destroy? Thereafter they never came back to them. 31 And all of them shall surely be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.