۞
Hizb 45
< random >
And propound thou unto them the similitude of the inhabitants of a town, when there came thereto the sent ones. 13 We sent them two Messengers whom they rejected. We supported them by sending a third one who told the people, "We are the Messengers (of God) who have been sent to you". 14 They said: ye are but human beings like ourselves; the Compassionate hath not sent down aught; ye are only lying. 15 They said, "Our Lord knows that We are Messengers 16 and our duty is no more than to clearly convey the Message.” 17 The people of the town said: “We believe you are an evil omen for us. If you do not desist, we will stone you or you will receive a grievous chastisement from us.” 18 They said, 'Your augury is with you; if you are reminded? But you are a prodigal people.' 19 And there came running from the farthest part of the town, a man, saying: "O my people! Obey the Messengers; 20 follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided. 21 And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned? 22 What! Shall I take any deities apart from Him whose intercession will not avail me the least were the Merciful One to bring any adversity upon me, nor will they be able to rescue me? 23 "I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error. 24 Verily I believe now in your Lord; so hearken unto me. 25 It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew. 26 How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!" 27 ۞ And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down. 28 It was only a single blast which made them extinct. 29 Alas for My servants! Never does a Messenger come to them but they mock him. 30 Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return? 31 all shall be arraigned before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.