< random >
A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof; 33 And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs - 34 That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks? 35 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not! 36 A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness. 37 And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. 38 And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk. 39 It is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night surpass the day; and each one of them floats in its orbit. 40 And [it ought to be] a sign for them that We bear their offspring [over the seas] in laden ships, 41 And We have created for them similar ships, in which they now ride. 42 We could have drowned them if We pleased, and none would have answered their cry for help, nor would they have been saved, 43 Unless by mercy from Us and as comfort for a while. 44 And when it is said to them, 'Fear what is before you and what is behind you; haply you will find mercy' -- 45 And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it. 46 And when it is said unto them: expend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: shall we feed those whom God Himself would have fed, if He listed? Ye are in naught else than error manifest. 47 And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?" 48 They do not await except one blast which will seize them while they are disputing. 49 and so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, - nor to their own people will they return! 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.