< random >
Evidence (of the truth) for them is how We revived the dead earth 33 And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it, 34 That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks? 35 Hallowed be He who hath created all the pairs of that which the earth groweth, and of themselves and of that which they know not! 36 And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness. 37 And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. 38 and [in] the moon, for which We have determined phases [which it must traverse] till it becomes like an old date-stalk, dried-up and curved: 39 how the sun is not supposed to catch-up with the moon, nor is the night to precede the day. All of them are to float in a certain orbit; 40 Another sign for them is that We carried their offspring in the laden Ark. 41 And We have created for them the like of it, what they will ride on. 42 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved; 43 Unless by mercy from Us, and as a comfort for a while. 44 And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you. 45 And not a sign cometh unto them of the signs of their Lord, but they are ever backsliders therefrom. 46 And when it is said to them: "Spend of that with which Allah has provided you," those who disbelieve say to those who believe: "Shall we feed those whom, if Allah willed, He (Himself) would have fed? You are only in a plain error." 47 And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" 48 They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves! 49 and so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, - nor to their own people will they return! 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.