< random >
And a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof. 33 And there We made gardens of palms and vines, and in it We caused fountains to gush forth, 34 so that they may eat its fruit, though it was not their hands that made this. Will they not then be grateful? 35 Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know. 36 And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness, 37 While the sun keeps revolving in its orbit. This is the dispensation of the mighty, all-knowing (God). 38 And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk. 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 And a sign unto them is that We bear their offspring in a laden ship. 41 We have created for them the like of it in which they ride. 42 We could have drowned them if We pleased, and none would have answered their cry for help, nor would they have been saved, 43 except Our mercy which could enable them to enjoy themselves for an appointed time. 44 And when it is said unto them: fear that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy, they withdraw. 45 And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away. 46 And when it is said unto them: Spend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: Shall we feed those whom Allah, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest. 47 They also say: 'When will this promise be, if what you say is true' 48 The Truth is that they are waiting for nothing but a mighty Blast to seize them the while they are disputing (in their worldly affairs), 49 And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.