۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the trumpet shall be blown, and lo! from the tombs unto their Lord they shall be hastening. 51 They will say: Ah woe unto us! who hath roused us from our sleeping-place? This is that which the Compassionate had promised, and truly spake the sent ones. 52 It is but one Shout, and behold them brought together before Us! 53 So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did. 54 Verily the fellows of the Garden today shall be happily employed. 55 they and their spouses shall be reclining on their couches in shady groves; 56 [only] delight will there be for them, and theirs shall be all that they could ask for: 57 "Peace be with you," will be a greeting for them from the Merciful Lord. 58 (It will be said): "And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers). 59 ۞ Did I not enjoin on you, O you children of Adam, that you should not worship Satan - since, verily, he is your open foe 60 Did We not command you to worship Me and tell you that this is the straight path?" 61 "But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand? 62 “This is hell, which you were promised.” 63 “Enter it this day the recompense of your disbelief.” 64 Today We set a seal on their mouths, and their hands speak to Us, and their feet bear witness as to what they have been earning. 65 And if We listed, surely We should wipe out their eyes so that they would struggle for the way; how then would they see? 66 And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.