۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord. 51 Saying: "Ah woe, who has roused us from our sleep?" This is what Ar-Rahman had promised, and whose truth the apostles had affirmed. 52 There would be naught but a single cry, when lo! they shall all be brought before Us; 53 So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do. 54 Indeed, the people of Paradise will be busy enjoying themselves: 55 they and their wives, shall recline on couches in the shade. 56 For them will be fruits and whatever they ask. 57 Peace shall be the word from the Lord Merciful. 58 "And O ye in sin! Get ye apart this Day! 59 ۞ Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe! - 60 "And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way? 61 And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? 62 This is the Hell you were promised. 63 Roast well therein this Day for you were unbelievers' 64 That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn. 65 And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen? 66 And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.