۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten. 51 Saying, “O our misfortune! Who has raised us from our sleep? This is what the Most Gracious had promised, and the Noble Messengers had spoken the truth!” 52 It shall be but one shout; and lo! they shall all be brought together before Us. 53 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do. 54 Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy. 55 They and their spouses, in shade on couches shall be reclining. 56 Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. 57 (It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful. 58 "But stand aside today, O you who were lost in sin! 59 ۞ Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe! - 60 But that ye worship Me? That was the right path. 61 Yet he has led many a host of you astray, did you not understand? 62 This is Hell which you were promised! 63 Burn therein this Day, for that you used to disbelieve. 64 On that Day We shall set a seal on their mouths but their hands will speak unto Us, and their feet will bear witness to whatever they have earned [in life]. 65 And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see? 66 And if We pleased We could paralyse them in their tracks, and they would not be able to move forward or turn back. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.