۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Trumpet shall be blown; then behold, they are sliding down from their tombs unto their Lord. 51 They will say: Ah woe unto us! who hath roused us from our sleeping-place? This is that which the Compassionate had promised, and truly spake the sent ones. 52 'It was only one Cry; then behold, they are all arraigned before Us. 53 So this day no soul will be wronged in the least; and you will not be compensated except for your deeds. 54 The dwellers of Paradise on that day will enjoy themselves. 55 They and their spouses will recline on couches in the shade therein. 56 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask; 57 Upon them will be “Peace” a Word from their Merciful Lord! 58 [Then He will say], "But stand apart today, you criminals. 59 ۞ Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe! - 60 and that you should serve Me? This is a straight path. 61 Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense? 62 This is the Hellfire which you were promised. 63 "Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)." 64 That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did. 65 Did We will, We would have obliterated their eyes, then they would race to the path, but how would they see? 66 And had it been Our will [that they should not be free to choose between right and wrong,] We could surely have given them a different nature [and created them as beings rooted] in their places, so that they would not be able to move forward, and could not turn back.] 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.