۞
1/4 Hizb 45
< random >
The trumpet will be blown and, at once, they will rise up from their graves, and hasten to their Lord. 51 They will say: "Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep." (It will be said to them): "This is what the Most Beneficent (Allah) had promised, and the Messengers spoke truth!" 52 And it is but one Shout and they are all arraigned before Us. 53 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do. 54 Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy. 55 they and their spouses shall be reclining on their couches in shady groves; 56 therein they have fruits, and they have all that they call for. 57 “Peace” shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord. 58 “And be separated (from others) this day, O you criminals!” 59 ۞ Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you. 60 And that you should serve Me; this is the right way. 61 And yet assuredly he hath led astray of you a great multitude. Wherefore reflect ye not? 62 Now this is the Hell of which you were warned. 63 Enter it this Day on account of your denial of the truth." 64 Today We shall seal upon their mouths, and their hands will speak unto us, and their feet will bear witness of that which they have been earning. 65 We could take away their sight if We pleased; then they would run around to find the way: But how then would they see? 66 And had We willed, We could have disfigured their faces while they were in their homes, therefore unable to go forward or turn back. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.