< random >
The Arrangers (Al-Saaffaat)
182 verses, revealed in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
I CALL TO witness those who stand arrayed in rows, 1 Then those who drive away with reproof, 2 and conveying [to all the world] a reminder: 3 Indeed, your God is One, 4 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, and Lord of the easts. 5 Surely We have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars, 6 to protect them from the rebellious satan. 7 The devils cannot hear those high above. They would be struck from all sides 8 Being driven off, and for them is a perpetual chastisement, 9 Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame. 10 Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay. 11 Truly dost thou marvel, while they ridicule, 12 and when they are reminded [of the truth,] they refuse to take it to heart; 13 When they see a sign, they laugh at it, 14 saying, "This is plain sorcery!" 15 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised, 16 What, and our forefathers, the ancients' 17 Say: 'Yes, and in all lowliness.' 18 There will be a single stern rebuff and lo, they will be observing with their own eyes (all that they had been warned against). 19 They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!" 20 "(Yes,) this is the Day of Judgement you had called a lie." 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.