۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather all the wicked together and their comrades, and those they had worshipped 22 apart from Allah, and direct them to the path of Hell, 23 and detain them there; they will be called to account. 24 What is the matter with you that you do not help each other? 25 Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God]; 26 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 27 Some [of them] will say: "Behold, you were wont to approach us [deceptively] from the right!" 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 We had no power over you. In fact, you were a people rebellious. 30 So our Lord's Word is realised against us; we are tasting it. 31 So we led you astray; we ourselves were strayed.” 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 that is how We deal with evil-doers. 34 Truly, when it was said to them: La ilaha ill-Allah "(none has the right to be worshipped but Allah)," they puffed themselves up with pride (i.e. denied it). 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys. 37 Lo! (now) verily ye taste the painful doom - 38 and not be recompensed, except according to what you were doing.' 39 But the chosen servants of God; 40 For them is a Sustenance determined, 41 fruits -- and they high-honoured 42 In Gardens of Felicity, 43 On thrones, facing each other. 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 Clear, delicious to drink, 46 wherein no sickness is, neither intoxication; 47 They will have with them loving wives with big black and white eyes 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited? 53 Allah will say: will ye look down? 54 Then he looks, and sees him in the midst of Hell. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment". 57 Then he will say [to his blessed companions], "Are we not going to die, 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Indeed, this is the mighty victory, 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 Verily We! We have made it a temptation for the wrong-doers. 63 (Zaqqum) is a tree which grows from the deepest part of hell, 64 Its crop is as it were the heads of devils 65 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. 66 Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water. 67 then their return is to Hell. 68 These are the ones who found their fathers steeped in error, 69 and they are running in their footsteps. 70 And indeed before them, most of the former people went astray. 71 though We had sent among them warners. 72 See then the end of those who were warned, 73 But not the chosen servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.