۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer 75 And We delivered him and his people from the great distress, 76 And made his seed the survivors, 77 and We established for him a good name among posterity. 78 Peace be unto Noah among the peoples! 79 Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 80 He was one of Our believing servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ Abraham was of the same faith: 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? 86 What do you imagine the Lord of the worlds to be?" 87 He looked up at the stars. 88 Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these). 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What is amiss with you that you do not speak?" 92 And then he fell upon them, smiting them with his right hand. 93 So they (people) advanced towards him, hastening. 94 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve 95 "When God has created you and what you make?" 96 They said, “Construct a building (furnace) for him, and then cast him in the blazing fire!” 97 Their desire was to outwit him, but We made them to be the humiliated. 98 And he said: verily I am going to my Lord who will guide me. 99 “My Lord! Give me a meritorious child.” 100 So We gave him the good news of a clement son. 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face, 103 We called out to him "O Abraham! 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 This is indeed the manifest trial.' 106 And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram); 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 "Peace upon Abraham." 109 Thus indeed do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 We gave Abraham the good news of Isaac, a prophet and a righteous man, 112 We blessed him and Ishaque (Isaac), and of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.