۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called for help. How blessed was the answer which he received. 75 We saved him and his people from the great distress, 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace and salutation to Nuh among the nations. 79 Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 when he turned to his Sustainer with a heart free of evil, 84 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship? 85 "Is it a falsehood aliha (gods) other than Allah that you seek? 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 And he cast a look at the stars 88 and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)' 89 And they turned their backs and went away from him. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 What is the matter with you, that you do not speak' 92 Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. 93 His people came rushing towards him, 94 He said, "How can you worship what you yourselves have carved 95 and God created you and what you make?' 96 They said: "Build for him a building (it is said that the building was like a furnace) and throw him into the blazing fire!" 97 They plotted against him, but We brought humiliation upon them. 98 And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!" 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 We gave him the good news that he would have a patient, forbearing son. 101 And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." 102 So when they both submitted and he threw him down upon his forehead, 103 We called unto him: O Abraham! 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 This is indeed the manifest trial.' 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 And We kept his praise among the latter generations. 108 Peace be unto Abraham! 109 This is how We reward the virtuous. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 And [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous; 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.