۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him). 75 We rescued him and his people from the greatest affliction 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 We perpetuated his praise in later generations. 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Thus do We surely reward the doers of good. 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 and asked his father and his people, "What is that you worship? 85 A lie-- gods besides Allah-- do you desire? 86 What think you then of the Lord of all Being?' 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 So they departed from him turning their backs. 90 Then he went quietly to the (temple of the deities) and said: “What is the matter with you, why do you not eat? 91 "What is the matter with you that you speak not?" 92 He struck them with his right hand. 93 Then the people came toward him, hastening. 94 He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 They had contrived an evil plan against him, but We abased them all. 98 He said: 'I will go to my Lord; He will guide me. 99 My Lord! Vouchsafe me of the righteous. 100 (In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy; 101 And when he reached the age of traveling with him, he said: 'My son, while I was sleeping I saw that I shall slaughter (sacrifice) you, tell me what is your opinion' He replied: 'Father, do as you are ordered (by Allah). Allah willing, you shall find me one of those who are steadfast' 102 So when they both submitted and he threw him down upon his forehead, 103 And We called out to him saying: O Ibrahim! 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 Indeed, this was the clear trial. 106 Then We ransomed him with a tremendous victim. 107 and We preserved for him a good name among posterity. 108 Peace be on Abraham. 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 truly, he was one of Our faithful servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaq, a Herald of the Hidden, from among those who deserve Our proximity. 112 And We blessed him and Isaac. Among their descendants are some who do good, but some who wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.