۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And made his progeny to endure (on this earth); 77 And left (his name) for posterity. 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 Lo! thus do We reward the good. 80 Surely he was of Our believing servants. 81 Thereafter We caused the others to be drowned. 82 ۞ And indeed Ibrahim is from his (Nooh’s) group. 83 he came to his Lord with a sound heart. 84 Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? 85 Is it false deities that you want to serve rather than Allah? 86 What then is your opinion of the Lord of the Worlds? 87 And he cast a look at the stars 88 Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these). 89 All the people turned away from him 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 What aileth ye that ye speak not? 92 Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 He said: worship ye that which ye carve. 95 When Allah hath created you and what ye make? 96 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." 97 They desired to outwit him; so We made them the lower ones. 98 He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! 99 My Lord, grant me a righteous (son)' 100 So We gave him the good news of a clement son. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face, 103 And We called out to him saying: O Ibrahim! 104 You have fulfilled the dream (vision)!" Verily! Thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 105 For this was obviously a trial- 106 And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram); 107 and We preserved for him a good name among posterity. 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 That is how We reward those who do good. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.