۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called for help. How blessed was the answer which he received. 75 And We delivered him and his people from the great affliction. 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And We kept his praise among the latter generations. 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Thus do We reward all those who do good. 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 [and so We saved him and those who followed him] and then We caused the others to drown. 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 Recall what time he came unto his Lord with a heart whole. 84 [And] when he said to his father and his people, "What do you worship? 85 Is it a falsehood-god beside Allah that ye desire? 86 What then is your opinion of the Lord of the Worlds? 87 And he glanced a glance at the stars 88 And he said, "I am indeed sick (at heart)!" 89 So they turned away from him, and departed. 90 Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat? 91 What is the matter with you that you do not speak? 92 He then began striking them with his right hand, unseen by the people. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? 95 "When God has created you and what you make?" 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 They desired to outwit him; so We made them the lower ones. 98 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son." 100 We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering), 103 And We called out to him: "O Abraham! 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself. 106 And We ransomed him with a momentous sacrifice: 107 And We left for him among the posterity: 108 Peace be upon Abraham. 109 Thus do We reward the doers of good 110 truly, he was one of Our faithful servants. 111 And We gave him the good news of Ishaq, a prophet among the good ones. 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.