< random >
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. 114 And We delivered them both and their people from the mighty distress. 115 And We supported them so it was they who overcame. 116 And We gave them both the Book that made (things) clear. 117 guided them to the right path, 118 And We perpetuated (praise) to them among the later generations. 119 Peace be with Moses and Aaron. 120 Thus do We reward the righteous ones. 121 Indeed they are two of Our high ranking, firmly believing bondmen. 122 Elias too was one of the Envoys; 123 Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)? 124 "Will you call upon Ba'l (a well- known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators, 125 Allah, your Lord and Lord of your forefathers? 126 But they denied him [Iliyas (Elias)], so they will certainly be brought forth (to the punishment), 127 except for God's sincere servants; 128 And We left his (memory) for posterity. 129 'Peace be upon Elias!' 130 Lo! thus do We reward the good. 131 Indeed, he was of Our believing servants. 132 Lot too was one of the Envoys; 133 When We delivered him and his followers, all-- 134 Except an old woman who was one of those who stayed behind. 135 Then We totally destroyed the others. 136 You pass by (their habitations) in the morning 137 and at night. Do you still not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.