< random >
And, indeed We gave Our Grace to Musa (Moses) and Harun (Aaron). 114 And We delivered them and their people from (their) Great Calamity; 115 And We helped them, so they were victorious. 116 And We gave them the Book which helps to make things clear; 117 And showed them the right path. 118 and perpetuated their praise in later generations. 119 Peace be on Musa and Haroun. 120 Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112). 121 Surely both of them were among Our believing servants. 122 And indeed, Elias was from among the messengers, 123 He told his people, "Why do you not have fear of God? 124 Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators, 125 God, your Lord, and the Lord of your fathers, the ancients?' 126 In response they denied him, so they will surely be brought forth as captives. 127 Except the chosen creatures of God. 128 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 129 Peace be upon Ilyas! 130 Thus do We reward the good-doers. 131 he was among Our believing servants. 132 Verily Lot was one of the apostles, 133 When We saved him and his household, every one, 134 except for an old woman who remained behind. 135 Then We destroyed the others. 136 and you pass by them in the morning 137 and at night. Do you still not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.