۞
Hizb 46
< random >
And Jonah too was one of the Messengers. 139 He ran away to the laden ship, 140 Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. 141 Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. 142 Had he not glorified God, 143 he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore while he was sick, 145 and We caused to grow over him a tree of gourds. 146 We sent him to a hundred thousand men or more, 147 And they believed, so We gave them provision till a time. 148 Then ask them whether your Lord has daughters and they have sons. 149 Or created We the angels females while they were present? 150 It is only because of their false invention that they say, 151 " Allah has begotten," and indeed, they are liars. 152 Does He prefer sons to daughters? 153 What is the matter with you that you make such strange judgements? 154 Will you not then remember? 155 Or have you received some clear authority? 156 Then bring your book, if you are truthful. 157 They have set up a kinship between Him and the jinn; and the jinn know that they shall be arraigned. 158 God is far above what they attribute to Him, 159 all of them except the chosen servants of Allah. 160 Lo! verily, ye and that which ye worship, 161 Can lead (any) into temptation concerning Allah, 162 Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! 163 The angels say, "Each of us has an appointed place. 164 “And indeed we, with our wings spread, await the command.” 165 Lo! we, even we are they who hymn His praise 166 And indeed they used to say: 167 "If we had a message from [those of] the former peoples, 168 we would have been sincere worshipers of Allah' 169 But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! 170 And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn) 171 that it is certainly they who will be helped; 172 and that it is Our host that would certainly triumph. 173 So turn thou away from them for a little while, 174 Watch them: they will soon see. 175 Do they really wish to hasten Our punishment? 176 But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned. 177 So turn away from them for a while. 178 and see [them for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 179 Hallowed be thine Lord, the Lord of Majesty, from that which they ascribe! 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.