۞
Hizb 46
< random >
And, verily, Yunus (Jonah) was one of the Messengers. 139 When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, 140 And then they cast lots and he was the one who lost, 141 The fish swallowed him up and he deserved (all this). 142 Now had he not been of those that glorify God, 143 He would have remained in its belly till the day when all will be raised. 144 ۞ but We caused him to be cast forth on a desert shore, sick [at heart] as he was, 145 and caused a creeping plant to grow over him [out of the barren soil]. 146 And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. 147 And they believed, so We gave them provision till a time. 148 AND NOW ask them to enlighten thee: Has thy Sustainer daughters, whereas they would have [only] sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 "God has begotten (children)?" They are liars indeed! 152 Does He prefer sons to daughters? 153 What is the matter with you, how is it that you judge? 154 Will ye not then be admonished? 155 “Or do you have some clear proof?” 156 “Then bring forth your Book, if you are truthful!” 157 And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. 158 God is too glorious to be described as they describe Him 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 You and whatever you worship 161 can cause anyone to fall prey to your temptation 162 Save him who will go to hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 And verily we! we are ranged in ranks. 165 And we are most surely they who declare the glory (of Allah). 166 AND, INDEED, they [who deny the truth] have always been wont to say, 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 we would have certainly been sincere servants of God". 169 Yet they disbelieve therein. Presently they shall come to know. 170 Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers, 171 that, verily, they - they indeed - would be succoured, 172 And verily Our host! they are to be overcome. 173 So, [O Muhammad], leave them for a time. 174 and watch them. They, too, will watch. 175 Do they want to hasten Our punishment? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 Leave them alone for a while, 178 And see, for they are going to see. 179 Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him! 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds. 182
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.