۞
Hizb 46
< random >
Jonah, too, was one of the Messengers. 139 When he fled on the laden ship, 140 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). 141 then the whale swallowed him down, and he blameworthy. 142 and had he not been among those who exalt (Allah), 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We threw him onto the open shore while he was ill. 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more. 147 and they believed in him: so We let them live in ease for a while. 148 Now ask them (O Muhammad SAW): "Are there (only) daughters for your Lord and sons for them?" 149 Have We created the angels as females before their very eyes? 150 Is it not a lie invented by them when they say: 151 That “Allah has offspring”; and indeed, surely, they are liars. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 “What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!” 154 Do you not understand? 155 Or have you a clear authority? 156 Bring your Book, if you are truthful. 157 They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement]. 158 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him), 159 Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. 160 But as for you, and that you serve, 161 can lure away from God any 162 Save him who will go to hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 And verily we! we are ranged in ranks. 165 "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" 166 What, would they then say: 167 “If only we had the Reminder which had been granted to the people of yore 168 Surely we would have been the bondmen of God sincere. 169 They therefore denied it, so they will soon come to know. 170 Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), 171 That they would certainly be assisted, 172 And that Our forces,- they surely must conquer. 173 Therefore turn away from them for some time. 174 and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 175 Would they hasten on Our doom? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 And leave them for a time. 178 And wait, for they will soon see. 179 Your Lord, the Lord of Honor, is too exalted to be considered as they describe Him. 180 And Peace on the messengers! 181 And all praise is to Allah, the Lord Of The Creation. 182
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.