۞
Hizb 46
< random >
AND, BEHOLD, Jonah was indeed one of Our message-bearers 139 He ran away to the laden ship, 140 and cast lots, and was of the rebutted, 141 So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself 142 and had he not been among those who exalt (Allah), 143 he would certainly have remained inside the fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ but We cast him upon the wilderness, and he was sick, 145 And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 And they believed, therefor We gave them comfort for a while. 148 Then ask them whether your Lord has daughters and they have sons. 149 Did We create the angels females, to which they were witnesses? 150 No indeed! It is one of their fabrications when they say: 151 Allah has begotten; and most surely they are liars. 152 Did He (then) choose daughters rather than sons? 153 What is the matter with you? How do you form your judgement? 154 Why do you not reflect? 155 Or have ye an authority manifest? 156 Then bring your Book if you are truthful! 157 And they have made between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up 158 Glorified is Allah! (He is Free) from what they attribute unto Him! 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 So surely you and what you worship, 161 you shall tempt none against Him 162 Save him who will go to hell. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 we are those who stand ranged in ranks. 165 And we are those who sing hallelujas to Him." 166 They used to say: 167 'If only we had had a Reminder from the ancients, 168 then were we God's sincere servants.' 169 They have rejected the Quran. They will soon know the consequences (of their disbelief). 170 Our word had already been given before to Our votaries, the apostles, -- 171 That they verily would be helped, 172 and that Our hosts shall triumph. 173 (Muhammad), stay away from them for a while 174 And see them thou; they themselves shall presently see. 175 What, do they seek to hasten Our chastisement? 176 But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! 177 So turn thou from them for a while, 178 And watch and they shall see (the torment)! 179 Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. 180 And peace be unto those sent (to warn). 181 and praise belongs to God, the Lord of all Being. 182
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.