< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth). 1 But the unbelievers are still full of pride and hostility. 2 How many did We destroy before them of the generations, then they cried while the time of escaping had passed away. 3 They marvel now that, from among themselves, a warner has come to them. The unbelievers say: 'This is a lying sorcerer. 4 Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing. 5 The chiefs among them departed saying: go, and persevere in your gods; verily this is a thing designed. 6 "We have not heard (the like) of this among the people of these later days. This is nothing but an invention! 7 Hath unto him the admonition been sent down from amongst us! Yea! they are in doubt concerning My admonition. Yea! they have not yet tasted My torment. 8 Or have they the treasuries of thy Lord's mercy, the All-mighty, the All-giving? 9 Or do they possess the dominion of the heavens and the earth and of all that is in between them? If so, let them ascend the heights of the realm of causation and see! 10 [But] there it is: any and all human beings, however [strongly] leagued together, are bound to suffer defeat [whenever they refuse to accept the truth]. 11 The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes, 12 And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates. 13 Each of them who rejected the Messenger become subject to Our punishment. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.