۞
1/2 Hizb 46
< random >
Remember Our votary Job because he called to his Lord: "Satan has afflicted me with disease and distress." 41 [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink." 42 And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding. 43 "And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)! 44 Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight. 45 We indeed gave them distinction with a genuine affair the remembrance of the (everlasting) abode. 46 In Our sight they are among the chosen and excellent ones. 47 Remember also Our servants Ishmael, Elisha, and Dhul Kifl; each is among the excellent. 48 This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return 49 Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. 50 in which they will recline, and call for abundant fruit and drink therein. 51 ۞ And with them shall be those restraining their eyes, equals in age. 52 All this is what you are promised for the Day of Judgement. 53 this, verily, shall be Our provision [for you,] with no end to it! 54 But the arrogant will have the worst return: 55 Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell! 56 all this will be theirs; let them taste it -- a scalding, dark, foul fluid, 57 And other (punishment) of the same kind-- of various sorts. 58 This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire. 59 Their followers will say, "In fact, it is you who deserve condemnation. It was you who led us to hell, a terrible dwelling". 60 They will say: "O Lord, give him who has brought this upon us two times more the torment of Hell;" 61 And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst? 62 [and] whom we made the target of our derision? Or are they here, and our eyes have missed them?" 63 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.