۞
1/2 Hizb 46
< random >
And remember thou Our bondman Ayyub, what time he cried unto his Lord: verily the Satan hath touched me with affliction and suffering. 41 We said to him, “Strike the earth with your foot; this cool spring is for bathing and drinking.” (A spring gushed forth when he struck the earth this was a miracle.) 42 And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. 43 And take in thine hand a handful of twigs, and strike therewith, and break not thine oath. Verily We! We found him patient. How excellent a bondman! Verily he was oft-returning. 44 And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision. 45 for, verily, We purified them by means of a thought most pure: the remembrance of the life to come. 46 They are the chosen ones, the excellent in Our sight. 47 And remember Ismail and Al-Yasha and Zulkifl; and they were all of the best. 48 Such is their noble story. The pious ones will certainly have the best place to return. 49 Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. 50 They will be comfortably seated; reclining, they will call for abundant fruit and drink; 51 ۞ And with them are those of modest gaze, companions. 52 This is what you are promised for the day of reckoning. 53 Our provision (for you) will never be exhausted. 54 But the arrogant will have the worst return: 55 They will suffer in hell. What a terrible dwelling! 56 This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges. 57 and other similar to it, joined together. 58 This is a troop entering with you (in Hell), no welcome for them! Verily, they shall burn in the Fire! 59 They say, 'No, it is you have no Welcome; you forwarded it for us; how evil a stablishment!' 60 They will say: "O Lord, give him who has brought this upon us two times more the torment of Hell;" 61 They will say to one another: “But why do we not see those whom we considered him among the wicked? 62 Did we laugh at them (for nothing), or our eyes fail to pick them out?" 63 This contending of the inmates of Hell will surely be real. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.