< random >
Say: 'I am only a warner. There is not any god but God, the One, the Omnipotent, 65 Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." 66 Say: 'This is a mighty message 67 but you have turned away from it. 68 I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves. 69 'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly." 70 When your Lord said to the angels: “Verily I am creating a human being from clay. 71 So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him." 72 all the angel then prostrated themselves 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted? 75 Said Iblis, “I am better than him; You made me from fire, and You have created him from clay!” 76 Allah said: get thee forth therefrom; verily thou art driven away. 77 And verily My curse shall be on thee till the Day of Requital, 78 Satan said: “My Lord, then grant me respite till the Day that they are raised up.” 79 Answered He: "Verily, so [be it:] thou shalt be among those who are granted respite 80 till the Day whose Hour I know.” 81 (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong, 82 except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” 83 He said: The truth then is and the truth do I speak: 84 that I shall certainly fill hell with you and your followers all together". 85 Say (Prophet Muhammad): 'For this I ask of you no wage, and I am not of those who take things upon themselves. 86 It is nothing but a reminder unto all beings, 87 and you will most certainly grasp its purport after a lapse of time!" 88
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.