< random >
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing. 65 Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, all-mighty, all-forgiving." 66 Say, "It is great news 67 "From which you turn away! 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.” 70 When your Lord said to the angels: “Verily I am creating a human being from clay. 71 and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him," 72 So all the angels prostrated themselves 73 except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 Satan replied, "I am better than him. You created me from fire, but You created him from clay." 76 He said, “Therefore exit from heaven, for you have been outcast.” (To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy.) 77 And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment. 78 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised. 79 He said: “You are of those who have been granted respite 80 “Until the time of the known day.” 81 He said, “Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them.” 82 except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” 83 The Lord said, "I swear by the Truth - and I speak the Truth - 84 “That I will fill hell with you and with those among them who follow you, all together.” 85 Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender. 86 This [divine writ,] behold, is no less than a reminder to all the worlds 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.