< random >
Say: 'I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the Conqueror, 65 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, the Mighty, the Forgiver. 66 Say: "This is a message tremendous: 67 Whence ye turn away! 68 I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]: 69 It has not been revealed to me except that I am a clear warner." 70 Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: 71 And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him." 72 So the angels prostrated themselves, all of them: 73 save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers. 74 (Allah) said: "O Iblis (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?" 75 He said, "I am better than him. You have created me from fire and him out of clay". 76 (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed. 77 and My rejection shall be thy due until the Day of Judgment!" 78 He said: my Lord! respite me till the Day whereon they are raised up. 79 He (Allah) said: 'You are among those that are respited 80 Until the Day of the time appointed. 81 Said he, 'Now, by Thy glory, I shall pervert them all together, 82 "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." 83 (God) said: "This is right by Me, and what I say is right. 84 That I will most certainly fill hell with you and with those among them who follow you, all. 85 SAY [O Prophet]: "No reward whatever do I ask of you for this [message]; and I am not one of those who claim to be what they are not. 86 It is but a reminder to the worlds. 87 you shall before long know its truth." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.