< random >
Say: I am only a warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer (of all): 65 “Lord of the heavens and the earth and all that is between them the Almighty, the Oft Forgiving.” 66 Say, “That is a great tidings.” 67 from which you are turning away. 68 I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]: 69 This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.' 70 When your Lord said to the angels: 'I am creating a human from clay, 71 after I have shaped him and breathed of My spirit (I created) into him, fall down prostrate before him' 72 The angels fell down prostrate, every one, 73 Not so lblis. He grew stiffnecked and became of the infidels. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." 76 Said He: "Go forth, then, from this [angelic state] - for, behold, thou art henceforth accursed, 77 “And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.” 78 But Satan said, "My Lord, grant me respite until the Day of Resurrection," 79 so He said, "You are granted respite 80 till the Appointed Day." 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 83 He (i.e. Allah) said: “This is the Truth -- and I only speak the Truth -- 84 “That I will fill hell with you and with those among them who follow you, all together.” 85 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I do not ask any fee from you for the Qur’an, and I am not a fabricator.” 86 This [divine writ,] behold, is no less than a reminder to all the worlds 87 You will come to know its truth in time." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.