< random >
Say (O Muhammad SAW): "O My slaves who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), be afraid of your Lord (Allah) and keep your duty to Him. Good is (the reward) for those who do good in this world, and Allah's earth is spacious (so if you cannot worship Allah at a place, then go to another)! Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning." 10 Say (O Muhammad): Lo! I am commanded to worship Allah, making religion pure for Him (only). 11 And I am commanded this, in order I may be the first of those who submit. 12 Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day." 13 Say thou: it is Allah I worship, making for Him my religion exclusive 14 Then worship what ye will beside Him. Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss! 15 They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me. 16 And those who avoid the devils lest they should worship them and turn unto Allah in penitence, for them are glad tidings. Wherefore give thou glad tidings unto My bondmen, 17 who listen [closely] to all that is said, and follow the best of it: [for] it is they whom God has graced with His guidance, and it is they who are [truly] endowed with insight! 18 But what of him against whom the sentence of punishment is justified? Can you rescue one who is already in the Fire? 19 But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah. Allah does not fail in [His] promise. 20 Have you not seen how Allah sends down water from the sky and threaded it as springs in the earth? Then, He brings forth plants of various colors, after which they wither, and you see them turning yellow, and then He makes them into broken stubble. Surely, in this there is a reminder for those of understanding. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.