۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah, verily Allah forgives all sins. Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful. 53 Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over-takes you; for then you will receive no help. 54 And follow the fairest of what has been sent down to you from your Lord, ere the chastisement comes upon you suddenly while you are unaware. 55 Lest a soul should say: O woe to me! for what I fell short of my duty to Allah, and most surely I was of those who laughed to scorn; 56 Or, "If only God had guided me, I would surely have joined the God-fearing." 57 Or, he may say as he sees the punishment, "Would that I had a second chance, so that I could be among the doers of good." 58 'Yes indeed! My signs did come to thee, but thou hast cried them lies, and thou hast waxed proud, and become one of the unbelievers.' 59 On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty? 60 But as for the God-fearing, Allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve. 61 God is the Creator and Guardian of all things. 62 He has the keys of the heavens and the earth; and those who deny the revelations of God will be losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.