۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: O my servants! who have acted extravagantly against their own souls, do not despair of the mercy of Allah; surely Allah forgives the faults altogether; surely He is the Forgiving the Merciful. 53 Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped. 54 And follow the fairest of what has been sent down to you from your Lord, ere the chastisement comes upon you suddenly while you are unaware. 55 Turn to God in repentance before a soul says, "Woe to me because of my failure to fulfill my duties to God. Woe to me for mocking God's guidance!" 56 Or (so that no soul) may say, “If Allah had shown me the right path, I would then be among the pious!” 57 Or, he may say as he sees the punishment, "Would that I had a second chance, so that I could be among the doers of good." 58 Yes indeed! But My Signs came to you and you rejected them as lies, and waxed arrogant and were among those who disbelieved. 59 And on the Day of Judgment thou Shalt see those who lied against Allah - their faces blackened. Is not in Hell the abode of the stiff-necked? 60 But God will safeguard all who were conscious of Him, [and will grant them happiness] by virtue of their [inner] triumphs; no evil shall ever touch them, and neither shall they grieve. 61 Allah is the Creator of all things, and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things. 62 His are the keys of the heavens and the earth and those who disbelieve in the revelations of Allah - those! they are the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.