۞
Hizb 48
< random >
The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right. 38 O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement. 39 "He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure. 40 ۞ And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire? 41 You call me to disbelieve in God, and to associate with Him that whereof I have no knowledge, while I call you to the All-mighty, the All-forgiving. 42 There is no doubt that those whom you call me to have no claim to be called upon in this world and in the Hereafter. Certainly to Allah shall be our return, and those who exceed the limits are destined to the Fire. 43 So you shall remember what I say to you, and I entrust my affair to Allah, Surely Allah sees the servants. 44 Eventually Allah saved the person endowed with faith from all the evils of their guile, and a woeful chastisement encompassed the Pharaonites. 45 The fire upon which they are presented morning and evening; and when the Last Day is established “Put the people of Firaun into the most severe punishment.” (Punishment in the grave is proven by this verse.) 46 And consider what time they will wrangle together in the Fire, and the oppressed will say unto those who were stiff-necked: verily we have been unto you a following, are ye going to avail us against a portion of the Fire? 47 Those who were arrogant will say: "We are all (together) in this (Fire)! Verily Allah has judged between (His) slaves!" 48 And those in the Fire will say unto the keepers of Hell: supplicate your Lord that He may lighten for us a day of the torment. 49 They will say: "Did not your apostles come to you with clear proofs?" They will answer: "Indeed, they did." "Then pray," will (the warders) say. But the praying of unbelievers will be all in vain. 50
۞
Hizb 48
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.