< random >
Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah, how they are turned away? - 69 they who give the lie to this divine writ and [thus] to all [the messages] with which We sent forth Our apostles [of old]? But in time they will come to know [how blind they have been: they will know it on Judgment Day,] 70 when fetters will be placed around their necks and chains will drag them 71 In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned; 72 They will then be asked: "Where are they you took as partners 73 other than Allah' They will reply: 'They have gone astray from us. Indeed what we used to call upon before is nothing' Accordingly, Allah leads the unbelievers astray. 74 That was because you had been exulting in the earth without any right (by worshipping others instead of Allah and by committing crimes), and that you used to rejoice extremely (in your error). 75 Enter the gates of hell to live therein forever. How terrible is the dwelling of the arrogant ones. 76 HENCE, remain thou patient in adversity - for, verily, God's promise always comes true. And whether We show thee [in this world] something of what We hold in store for those [deniers of the truth,] or whether We cause thee to die [ere that retribution takes place - know that, in the end,] it is unto Us that they will be brought back. 77 We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.