۞
Hizb 49
< random >
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed. Had the word of your Lord not been decreed, He would have certainly settled their differences (there and then). They were greatly suspicious and doubtful about the Book of Moses. 45 Whoso doeth right it is for his soul, and whoso doeth wrong it is against it. And thy Lord is not at all a tyrant to His slaves. 46 ۞ The knowledge of the Hour rests solely with Him. Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. On that Day He will call out to them: “Where are those associates of Mine?” They will answer: “We have declared to You that none of us can bear witness to that.” 47 And there will fail them those whom they had been calling upon aforetime, and they will perceive that there is for them no shelter. 48 Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair. 49 And if We make him taste Our mercy after the hardship which befell him, he will say, “This is mine! And I do not think that the Last Day will ever be established and even if I am returned to my Lord, with Him is only goodness for me”; so We shall indeed inform the disbelievers of what they did; and We shall indeed make them taste a solid punishment. 50 When We bestow Our favour upon man, he turns away and waxes proud; but when a misfortune touches him, he is full of supplication. 51 Say: 'What think you? If it is from God, then you disbelieve in it, who is further astray than he who is in wide schism?' 52 We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness? 53 Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing. 54
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Elucidated (Fussilat). Sent down in Mecca after Forgiver (Ghaafer) before Consultation (Al-Shooraa)
۞
Hizb 49
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.