< random >
Consultation (Al-Shooraa)
53 verses, revealed in Mecca after Elucidated (Fussilat) before Vanity (Al-Zukhruf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Ha-Mim. 1 'Ain-Sin-Qaf. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. 2 (Muhammad), this is how God, the Majestic and All-wise, sends revelations to you and sent them to those who lived before you. 3 To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great. 4 The heavens wellnigh are rent above them, when the angels proclaim the praise of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. Surely God -- He is the All-forgiving, the All-compassionate. 5 And [as for] those who take protectors besides Him, God is watching them and you are not a guardian over them. 6 And this is how We have divinely revealed to you the Qur’an in Arabic, for you to warn the people of the mother of all towns Mecca and those around it, and to warn of the Day of Assembling of which there is no doubt; a group is in Paradise, and another group is in hell. 7 If God had willed, He would have made them one nation; but He admits whomsoever He will into His mercy, and the evildoers shall have neither protector nor helper. 8 Did they, perchance, [think that they could] choose protectors other than Him? But God alone is the Protector [of all that exists,] since it is He alone who brings the dead to life, and He alone who has the power to will anything. 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.