< random >
And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (See the Quran Verse 35:45). 30 You cannot thwart Him on the earth, and have no friend or helper apart from Him. 31 And among His signs are the ships that run on the sea like mountains and 32 if He so wills, He stills the wind, and then they lie motionless on the sea's surface - [and] herein, behold, there are messages indeed for all who are wholly patient in adversity and deeply grateful [to God]; 33 Or He may destroy them because of that which they have earned, and He may pardon many of them. 34 And for those who dispute regarding Our signs to realise; that they do not have a place to escape to. 35 So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely 36 Those who avoid the greater crimes and shameful deeds, and, when they are angry even then forgive; 37 who have pledged their obedience to the Lord, who are steadfast in prayer, who conduct their affairs with consultation among themselves, who spend for the cause of God out of what We have given them, 38 who, when they are attacked, defend themselves. 39 And the recompense of evil is punishment like it, but whoever forgives and amends, he shall have his reward from Allah; surely He does not love the unjust. 40 And whoever defends himself after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame). 41 The way is only open against those who do wrong to the people, and are insolent in the earth wrongfully; there awaits them a painful chastisement. 42 But he who patiently endures and forgives, that is a conduct of great resolve. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.