< random >
Whatever affliction may visit you is for what you own hands have earned; and He pardons much. 30 You are not able to frustrate Him in the earth; and, apart from God, you have neither protector nor helper. 31 And of His signs are the ships in the sea, like mountains. 32 If it be His Will He can still the Wind: then would they become motionless on the back of the (ocean). Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful. 33 or He could have destroyed them as punishment for the human being's deeds. However, God pardons many sins. 34 And for those who dispute regarding Our signs to realise; that they do not have a place to escape to. 35 Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which Allah hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord, 36 Those who avoid the greater crimes and shameful deeds, and, when they are angry even then forgive; 37 And those who obeyed the command of their Lord and kept the prayer established; and whose affairs are with mutual consultation; and who spend in Our cause from what We have bestowed upon them. 38 who, when a wrong is done to them, seek its redress. 39 The meed of an ill-deed is an ill the like thereunto; but whosoever pardoneth and amendeth, his hire is on Allah; verily He approveth not the wrong-doers. 40 And whosoever helps himself after he has been wronged -- against them there is no way. 41 Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. For them there is painful punishment. 42 And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.