< random >
And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (See the Quran Verse 35:45). 30 And ye cannot frustrate His punishment in the earth; and there is for you beside Allah neither protector nor helper. 31 And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills. 32 If He wills, He can calm the winds so the ships remain still on the sea surface; indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person. 33 Or He could wreck them for what they have done; yet there is much that He pardons. 34 But let those know, who dispute about Our Signs, that there is for them no way of escape. 35 Whatever you have received is only for usage in the life of this world, and that which is with Allah is much better and more lasting for those who believe and rely upon their Lord. 36 and who shun the more heinous sins and abominations; and who, whenever they are moved to anger, readily forgive; 37 and who respond to [the call of] their Sustainer and are constant in prayer; and whose rule [in all matters of common concern] is consultation among themselves; and who spend on others out of what We provide for them as sustenance; 38 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, 39 The guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. But whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of Allah. Lo! He loveth not wrong-doers. 40 And whosoever helps himself after he has been wronged -- against them there is no way. 41 The way of blame is only against those who wrong mankind, and rebel in the earth without justice; these! for them is a torment afflictive. 42 But withal, if one is patient in adversity and forgives - this, behold, is indeed something to set one's heart upon! 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.