< random >
Whatever of misfortune striketh you, it is what your right hands have earned. And He forgiveth much. 30 You cannot frustrate Him in the earth; you have no protector nor helper against Allah. 31 And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains. 32 If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. 33 Or, He wrecks them for what they have earned, but He pardons a lot. 34 And let them know, those who call Our messages in question, that for them there is no escape. 35 That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world. But that which is with Allah is better and more enduring for those who believe and put their trust in their Lord; 36 And those who avoid the major sins and indecencies and, when angered, forgive; 37 And those who answer the call of their Lord and establish prayer and whose affair being matter of counsel among themselves, and who of that wherewith We have provided them expend. 38 and when harmed they become victorious. 39 The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong. 40 Yet indeed, as for any who defend themselves after having been wronged - no blame whatever attaches to them: 41 The way (to blame) is only against those who oppress men and revolt in the earth unjustly; these shall have a painful punishment. 42 And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.