۞
Hizb 50
< random >
Has He chosen daughters for Himself from His creation, and selected only sons for you? 16 When one of them is given the glad news of the birth of a daughter, which they believe to be the only kind of child that the Beneficent God can have, his face blackens with anger. 17 Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)? 18 And they make the angels who are the bondmen of the Compassionate females. Have they witnessed their creation? Their testimony will be written down, and they will be questioned. 19 Yet they say: "Had [not] the Most Gracious so willed, we would never have worshipped them!" [But] they cannot have any knowledge of [His having willed] such a thing: they do nothing but guess. 20 Had We, before sending the Quran, given them a book to which they now refer as an authority? 21 No, but they say: 'We found our fathers following a creed, and by following in their footsteps we are guided. 22 And thus it is: whenever We sent, before thy time, a warner to any community, those of its people who had lost themselves entirely in the pursuit of pleasures would always say: "Behold, we found our forefathers agreed on what to believe - and verily, it is but in their footsteps that we follow!" 23 ۞ The warner said: What! even though I bring you a better guidance than that which ye found your fathers upon? They said: verily in that wherewith ye are sent we are disbelievers. 24 So We inflicted retribution on them, then see how was the end of the rejecters. 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.