۞
Hizb 50
< random >
Has He then taken daughters out of His own creation and chosen sons for you? 16 When one of them is given the glad news of the birth of a daughter, which they believe to be the only kind of child that the Beneficent God can have, his face blackens with anger. 17 Does God choose for Himself the kind of children who grow up wearing ornaments and who are not strong enough to defend their rights? 18 Yet they have made the angels, who are creatures of Ar-Rahman, females. Did they witness their creation? We shall record their testimony, and they will be interrogated. 19 And they say: had the Compassionate willed we should not have worshipped them. They have no knowledge thereof; they are only guessing. 20 Or did We bring them a Book aforetime to which they hold? 21 Nay! they say: We found our fathers on a course, and surely we are guided by their footsteps. 22 And similarly, whenever We sent a Herald of Warning before you, O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him, into any town, its wealthy people said, "We found our forefathers upon a religion, and we are behind their footsteps." 23 ۞ Say: 'What, though I should bring you a better guidance than you found your fathers upon?' They say, 'We disbelieve in that you were sent with.' 24 So We took revenge of them, then see what was the end of those who denied (Islamic Monotheism). 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.